Lukas 21:13

SVEn [dit] zal u overkomen tot een getuigenis.
Steph αποβησεται δε υμιν εις μαρτυριον
Trans.

apobēsetai de ymin eis martyrion


Alex αποβησεται υμιν εις μαρτυριον
ASVIt shall turn out unto you for a testimony.
BEAnd it will be turned to a witness for you.
Byz αποβησεται δε υμιν εις μαρτυριον
Darbybut it shall turn out to you for a testimony.
ELB05Es wird euch aber zu einem Zeugnis ausschlagen.
LSGCela vous arrivera pour que vous serviez de témoignage.
Peshܗܘܝܐ ܠܟܘܢ ܕܝܢ ܠܤܗܕܘܬܐ ܀
SchDas wird euch aber Gelegenheit zum Zeugnis geben.
Scriv αποβησεται δε υμιν εις μαρτυριον
WebAnd it shall turn to you for a testimony.
Weym In the end all this will be evidence of your fidelity.

Vertalingen op andere websites


Hadderech